Война и мир: най-голямата драма от периода през последното десетилетие?

Половин дузина смъртни случая довеждат известния мини-сериал на BBC до драматичен, но задоволителен завършек

Война и мир

Мич Дженкинс/BBC/Кая Зак

След шест седмици на задъхано разказване, адаптацията на Би Би Си на „Война и мир“ приключи снощи – и не успя.

Еднакви части „удряне на червата“ и „дръпване на сърдечни струни“, финалът предложи на зрителите някои последни емоционални обрати за своите герои, преди да продължи да убива няколко от тях, казва BT.com е Алекс Флечър.



Шест смъртни случая биха унищожили актьорския състав на повечето предавания, но това едва ли прави вдлъбнатина в безбройните герои на War and Peace. Сред жертвите бяха принц Андрей Болконски и принцеса Елен, които срещнаха ужасяващи краища по време на 80-минутния епизод.

Не всичко обаче беше гибел и мрак. Щастливият край за някои от другите главни герои осигури така необходимата почивка от мизерията.

Интерпретацията на BBC може драстично да промени развръзката на вратаря на Лев Толстой, но на кого му пука, казва Кристофър Стивънс в Daily Mail . Оригиналният завършек с депресиращия си епилог беше „смърдящ“, докато телевизионният финал даде на Пиер, Наташа, Николай и Маря щастливия край, който заслужаваха.

Въпреки че сериалът не беше лишен от недостатъците си – по-специално безумния галоп през 1000 страници сюжет – заключението подпечата статуса му на „едно от най-прекрасните неща, показвани някога по телевизията“.

„Война и мир“ е „най-голямата телевизионна костюмирана драма за последното десетилетие“ за Бен Лорънс в Daily Telegraph . Въпреки необходимостта да се кондензира толкова много сюжет в шест часа и половина, сценарият на Андрю Дейвис все пак успя да намери място да предложи психологическа дълбочина на героите, подсилена от изпълненията на талантлив актьорски състав.

Една конкретна звезда беше избрана за малко неочаквано внимание в Twitter – кръстоската Самба, която изигра лоялното куче, което избра да остане с мъртвия си господар на мразовито бойно поле.

актуализация на серийния сезон 1

„Между Андрей и онова малко куче не съм сигурен, че мога да издържа много повече от това!“ туитира един емоционално изтощен зрител.

War and Peace върви към вълнуващ финал

05 февруари

Вълнуващият и драматичен предпоследен епизод от адаптацията на Би Би Си „Война и мир“ заслепи зрителите и критиците с кървави бойни сцени, напразни жестове и моменти на изкупление – въпреки че някои коментатори намираха опияняващия микс за дезориентиращ.

Пети епизод подхвана историята с разкаяла се Наташа Ростова (Лили Джеймс), която съжалява за момента на лудост с Анатол Курагин (Калъм Търнър) и за изгубения си шанс за щастие с Андрей Болконски (Джеймс Нортън). След като се разболява, тя се лекува с пиявици и търси утеха в религията и приятелството си с Пиер Безухов (Пол Дано).

Междувременно войната с Наполеон се очертава отново, давайки шанс на Андрей да избяга от разбитото му сърце. Към него в последния момент се присъедини и нещастният Пиер, който отново напразно се опитваше да промени нещата.

Романтиката най-накрая отстъпи място на войната, надграждайки неумолимо „кулминацията на бойното поле със спираща сърцето сила“, казва Джерард О'Донован в Daily Telegraph . Историята беше разплетена с „изящно усещане“, докато пропитите с кръв военни сцени бяха „просто разтърсващи“.

Касапницата в такъв кинематографичен мащаб е рядкост в телевизионната драма, а „Война и мир“ заслужава похвала, защото я прави „толкова убедителна, но и изтръгваща първобитна красота от целия този ужас“, добавя О'Донован. „С оставащ един епизод, „Война и мир“ вече е най-възхитително амбициозната драма за годината.“

Ако се съмняваме защо се казва „Война и мир“, със сигурност разбрахме в пети епизод, казва Бен Дауъл в Радио Таймс . Той казва, че „суперлативната драматизация на шедьовъра на Толстой избухна в действие“ на BBC1 и какво действие беше – шумни, кървави, брутални бойни сцени.

Режисьорът на Том Харпър също беше изключително вълнуващ, казва критикът. И тъй като колелата на правосъдието изглежда се въртят точно навреме за последния епизод от следващата седмица, милиони зрители чакат, приковани, за да видят кой ще оцелее, кой ще намери щастието и кой ще получи наградата си на финала.

Всъщност, тъй като повече от половината от романа оставаше само за два часа, „този епизод трябваше много да се обяснява“, пише Вив Гроскоп в Пазителят . И направи всичко възможно да го направи, макар че резултатът беше по-скоро като да танцуваш мазурка с Долохов: пълен с върхове, спадове и всяка емоция, която можеш да си представиш, и накрая не знаеш дали си влюбен мъртва или някак мистериозно бременна.

Тя добавя: „Проблемът с дължината (или по-скоро липсата му) е, че „Война и мир“ е роман за прошката и ролята на съдбата в нашия живот.“ Но когато всички сюжетни точки са смесени по този начин, героите изглеждат не толкова повлияни от съдбата, колкото „малко вероятни съвпадения“.

Въпреки това Гроскоп признава, че ще й „липсват всички“, като помоли копродуцента Харви Уайнстийн: „Моля, мили г-н Уайнстийн, дайте ни още пари, за да продължи по-дълго?“

Последният епизод беше малко мрачен за Нила Дебнат в Daily Express , който казва: „Настроението падна от скалата и се превърна в черна бездна на мрака.“

От отрязването на крака на Анатол при „страшна и доста елементарна ампутация“ до източването на Наташа от пиявици, „цялата част беше крайно депресираща – но в добър начин“, продължава тя. „Въпреки че почти всеки герой страдаше ужасно, всичко беше направено прекрасно.“

The Independent Бойд Тонкин описва адаптацията като „триумф“ за автора на книгата. „Макар и твърде кратка, драматизацията на Дейвис-Харпър е уловила голяма част от интимността, която доближава Толстой толкова до почитателите му – независимо дали МК Ганди или последният пищялка в неделя вечер,“ казва той.

Изглежда, че единствената му забележка е към ранните критици, които се хвалеха, че не са чели книгата, и са се хвалели на шоуто.

„По телевизията разходката с Толстой приключва този уикенд“, казва той. „Вземете самата „Война и мир“ и той може да ви прави компания с месеци.“

„Война и мир“ приключва следващата неделя по BBC1 в 21:00 часа

Война и мир: Наташа разстрои феновете в шокиращ обрат

25 януари

ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕР! Спойлери от четвърти епизод на война и мир

Последният епизод на „Война и мир“ на BBC разстрои феновете и разбуни критиците, след като нахъсаната аристократка на Лили Джеймс Наташа Ростова заплаши да развали начинаещия й романс с Андрей Болконски от Джеймс Нортън.

Страстите се разпалиха както на екрана, така и извън него миналата седмица, когато епизод трети от историческата драма, базиран на романа на Лев Толстой, накара зрителите да видят как Наташа и Андрей се влюбват по време на красив бален танц. Изглеждаше, че трагичният благородник най-накрая е срещнал жената на мечтите си.

Но в този епизод, когато двойката е сгодена, непокорният баща на Андрей (принцът Болконски на Джим Бродбент) настоя да изчакат една година, за да изпробват чувствата си. Тогава нещата започнаха да се объркват.

Сега изглежда, че Наташа е съсипала всичко, поддавайки се на мазния чар на подлия Анатол Курагин (Калъм Търнър), след като неговата зла сестра Хелън (Тапънс Мидълтън) подтикна брат си – и любовник – да се опита да открадне булката. -бъди далеч.

Анатол пое водещата роля, целуна Наташа и й написа любовно писмо. Наивният аристократ се поддаде лесно и скоро беше готов да избяга с негодника и да остави горкия Андрей с разбито сърце.

Не беше само сърцето на Андрей. Феновете на шоуто бяха много недоволни от събитията и изразиха оплакванията си в Twitter.

„Някой друг буквално крещи по телевизията на #Наташа във #WarAndPeace тази вечер?!? Такава брилянтна драма! написа един. Друг предупреди: „Наташа, поговори със себе си. Ще бъдеш в някаква перфектна тройка от братя и сестри, преди да се усетиш #warandpeace' И един фен се зачуди: „Може ли Наташа наистина да е толкова глупава? Може би трябва да прочета книгата, за да разбера.

Критиците обаче бяха развълнувани от всичко това.

може ли говорителят да бъде уволнен

„Руската гибел на този епизод беше най-приятна“, казва Вив Гроскоп Пазителят . Сценаристът Андрю Дейвис умело се е възползвал от любовта на Толстой към предчувствията и зловещите предусещания, добавя тя.

Знаците бяха навсякъде, продължава Гроскоп, какво с безразсъдното циганско танцуване на Наташа и виждането на вълк. Междувременно Анатол беше „приказно зъл“.

„Понякога ми се иска писането на Андрю Дейвис да е малко по-малко очевидно“, казва Габриел Тейт в Daily Telegraph , всичко беше внимателно обозначено, от вълка до кометата. Но това беше епизодът на Лили Джеймс, признава той, и тя се справи с него с „страхотно уравновесеност, изтънченост и симпатия“.

„Беше вкусен обрат“, пише Бен Дауъл в Радио Таймс . Беше неочаквано от онези, които не са запознати с романа, но стилно поднесен и разкрива наивността и глупостта, които зрителите с орлови очи може би вече са забелязали в Наташа.

Колкото и да е труден за гледане, той носи „емоционален удар“ и има още два епизода, „от тук нататък ще бъде неравно каране с шейна“, добавя критикът. — Андрей ще бъде ли в прощаващо настроение?

Война и мир: разкошна драма с „проблясъци от „Ало „Ало“

12 януари

Адаптацията на Би Би Си от шест части на епичната сага „Война и мир“ на Лев Толстой впечатли критиците със своите високобюджетни производствени стойности, звездни изпълнения и умение за поддържане на контрол над всичките 45 наименувани героя. Данните от публиката обаче показват, че драмата от периода се бори да задържи силните си първоначални рейтинги, въпреки че част втора от сериала получи топъл прием от критиците.

Препратката на един герой към „ze Austrian Minister of vor“ придаде на драмата непреднамерен привкус на ситкома от 80-те години на миналия век „Ало, „Ало“, оплака се Джеймс Уолтън в Daily Telegraph . Но това беше незначителна забележка в лицето на майсторското постижение на сценариста Андрю Дейвис да събере роман с повече от 1000 страници само в шест епизода.

„Имаше голям брой сцени, чиято ефективност не им попречи да дадат истински емоционален удар“, каза Уолтън с изпълнението на Джим Бродбент, докато опечаленият Болконски изтъкна за особена похвала.

Всъщност, с каквито и проблеми да се сблъска продукцията – а зрителите са избрали всичко – от лошо смесен звук до неподходящи англицизми – актьорската игра изглежда не е такава.

„Трудно е да си представим по-добър кастинг“ за ролята на неудобния неподходящ Пиер от американския актьор Пол Дано, пише Вив Гроскоп в Пазителят . „Изключително симпатичното“ изпълнение на Дано успешно предава идеята, че Пиер представлява „най-лошият човешки идиот във всички нас“.

Всъщност единственият проблем с изобразяването в сериала на огромния спектър от герои на Толстой е, че „все още не знаем повечето от имената им“, пише рецензентът на Daily Express Нила Дебнат , което затруднява пълното потапяне в приказката. Независимо от това, „епизод 2“ накара бара да скочи до небето, като може да се похвали с „зрелищна кинематография“, както и „натъпкан до гредите“ със завладяващи повествователни обрати.

Положителните отзиви на всички критици обаче не успяха да попречат на пищната драма, която се оценява на около 2 милиона паунда на епизод, да изхвърли милион зрители между първата и втората част. Около 5,3 милиона зрители са се включили в неделя вечерта, по-малко от това, което са гледали Endeavour на ITV или собственото Countryfile and Antiques Roadshow на BBC. BBC побърза да посочи, че консолидираните данни, които включват тези, които са записали шоуто или са гледали онлайн, добавят още два милиона зрители.

Война и мир: Сериалът на BBC секси, бърз и малко объркващ

04 януари

Новата адаптация на BBC на руския шедьовър „Война и мир“ изглежда като хит – но ослепителното преминаване през епичната приказка накара някои зрители да се борят да разберат кой кой и какво се случва.

Тази бърза адаптация на класически роман, описващ френската инвазия в Русия от 1812 г. и нейните последици, е първата британска версия от 1972 г. насам. Андрю Дейвис ( Къща от карти , Гордост и предразсъдъци ) е съкратил 1440-те страници на Толстой в шест кратки 60-минутни епизода, първият от които е излъчен снощи по BBC One.

Той включва звезден актьорски състав, включително холивудския актьор Пол Дано и две изгряващи британски звезди - Джеймс Нортън и Лили Джеймс. Други известни лица са Джилиан Андерсън, Стивън Ри, Джим Бродбент, Ребека Фронт и Брайън Кокс.

Епизод първи представя ключовата история на Пиер (Дано), неудобен амбициозен революционер и незаконен син на граф, който е изненадан да наследи имението на богатия си баща. Пиер преминава от социален пария до отговарящ на условията ерген и изведнъж става жертва на коварни роднини и светски дами. Междувременно неговият приятел Андрей (Нортън) се отправя на война, за да избегне задушаващ брак.

Отзивите за шоуто са до голяма степен положителни, макар че много, като Ейми Бърнс The Independent признаха, че не са чели оригиналния роман.

Бърнс хвали „забележителната“ адаптация на Дейвис и казва, че шоуто „изглежда като победител“. Актьорският състав е отличен, казва Бърнс, дори ако половината от тях се появяват и в другата текуща драма на BBC „Дикенсиан“. Но BBC предприе някои смели стъпки, отбелязва Бърнс, включително сцената в спалнята между брат и сестра, за да гарантира, че тази адаптация е едновременно „противоречива и запомняща се“.

Андрю Билън в Времената , се съгласява, че гамата от добре познати британски актьори създава впечатлението, че британската телевизионна драма се играе от една компания, но добавя, че това, което поддържа тази продукция свежа, е кастингът на „чудесно добрия“ американски актьор Пол Дано и „отличен 'Нортън.

Разбираме, че инстинктите на тези двама млади мъже за самоопределение са завладени от извънземни сили, казва Билън, и „ние ни е грижа за тях“.

В Daily Telegraph , Серина Дейвис отпразнува „отличната“ адаптация на „твърде дългия“ роман на Толстой като част от „нова ера на умната костюмна драма, която не само предизвиква зрителите, но и ги привлича“.

тържества на 90 рожден ден на кралици

Междувременно влиза Стюарт Джефрис Пазителят смяташе, че сериалът изглежда „твърде английски“, но призна, че е „вече закачен“ и ще се включи следващата седмица за „повече от най-новото сексуално досие на Дейвис с класиката“.

Но докато критиците възхваляваха сериала, някои зрители роптаеха в Twitter, че безмилостното темпо на първия епизод и натиска на нови герои и сюжетни линии са огромни, съобщава Цифров шпионин .

Един написа: '15 минути и вече толкова объркани, твърде много герои са въведени твърде рано, кой по дяволите е кой?' Друг написа: „Погледна встрани от #Война и мир за минута и сега нямаш представа кой е или какво прави?

Но много други бяха просто доволни, че най-накрая видяха романа на екрана. Луиз Ламонт написа : „Чаках точно двадесет години, за да бъда отвратителен да чета #война и мир . Това е моето време.

Следващ епизод на BBC One, 21:00 неделя.

Copyright © Всички Права Запазени | carrosselmag.com